Characters remaining: 500/500
Translation

giở chứng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giở chứng" désigne généralement un comportement ou une attitude imprévisible, souvent ennuyeuse ou dérangeante. En français, cela peut se traduire par "faire des caprices" ou "agir de manière bizarre".

Explication et Utilisation
  • Définition : "Giở chứng" est utilisé pour décrire une personne qui agit de manière étrange, souvent sans raison apparente, ou qui fait des caprices.
  • Contexte : Ce terme est souvent utilisé dans des situations où quelqu'un change brusquement d'humeur ou se comporte de manière inattendue.
Exemples
  1. Utilisation courante :
    • " ấy lại giở chứng rồi!" (Elle fait encore des caprices !)
  2. Contexte familier :
    • "Khi anh ấy không được như ý, anh ấy thường giở chứng." (Quand il n'obtient pas ce qu'il veut, il fait souvent des caprices.)
Usage Avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "giở chứng" peut également être utilisé pour décrire des comportements qui perturbent l'ordre établi ou qui vont à l'encontre des attentes sociales.

Variantes du Mot
  • Giở : Cela signifie "tourner" ou "changer".
  • Chứng : Cela peut être interprété comme "preuve" ou "symptôme". Ensemble, ils forment l'idée de "changer de manière inattendue".
Autres Significations

Le terme peut également être utilisé pour décrire des situations où une personne semble feindre ou simuler un problème, souvent pour attirer l'attention.

Synonymes
  • Làm loạn : Agir de manière désordonnée.
  • Khiêu khích : Provocation, ce qui implique également un comportement imprévisible.
  1. xem trở cứng

Comments and discussion on the word "giở chứng"